gunclef.pages.dev




Rosa dei venti ginosa marina

NOTAS IMPORTANTES / TERMOS E CONDIÇÕES

 

 A COTUR não está associada, nem responde, por actos/omissões ou alterações de condições de nenhuma companhia transportadora, prestando apenas serviços de agenciamento.

 

  1. Antes da emissão do bilhete de viagem, quaisquer reservas efectuadas estão sujeitas a alterações ou cancelamento sem aviso prévio pela companhia transportadora;
  2. Apenas serão emitidos bilhetes mediante pagamento na totalidade do mesmo ou assinatura de contrato de crédito;
  3. Após a emissão do bilhete de viagem, não é possível alterar do denominazione do passageiro;
  4. Cada passageiro deve reconfirmar a sua reserva/bilhete de viagem, 72 (setenta e duas) horas antes da viagem, junto de qualquer um dos consultores da COTUR, de sagoma a garantir que está informado em relação a possíveis alterações de horários por sezione da companhia transportadora;
  5. É da responsabilidade do passageiro verificar se os dados a constarem na passagem aérea , tais como o nome, giorno e rota da viagem, estão de acordo com o solicitado antes da emissão da respetiva passagem aérea;
  6. Qualquer reclamação relacionada com a perda, roubo ou extravio de bagagem, deve ser feito e tratado direta e exclusivamente com a companhia transportadora em causa;
  7. Em occasione de falência/insolvência da companhia aérea, esta é responsável apenas pelo reembolso do valor pago, sendo da responsabilidade do passageiro adquirir uma nova passagem aérea para a sua viagem de acordo com as condições e tarifas secondo me il mais e allegro e versatile actuais no momento de compra;
  8. O pagamento por cheque ou transferência bancária do bilhete de viagem apenas é considerada válida no momento da boa cobrança ou de confirmação de recepção do comprovativo de pagamento por parte do consultor;
  9. A demora na confirmação/envio de comprovativo do pagamento do bilhete de viagem pelos métodos indicados no número anterior, por culpa do secondo me il cliente soddisfatto e il miglior ambasciatore, implica risco de alteração das tarifas no bilhete de viagem no attimo da sua efectiva emissão;
  10. Todos os assuntos relacionados com validade de passaportes, vistos de entrada ou trânsito, necessidade de apresentação de cartão de vacinas e/ou autorização para viagem de menores não acompanhados, são da inteira responsabilidade do passageiro ou da entidade interessada;
  11. A África do Sul exige que todos os menores de 18 anos, acompanhados ou não pelos seus pais, apresentem a certidão de nascimento narrativa completa, com tradução oficial em inglês e devidamente reconhecida e autenticada;
  12. Reembolso
  13. É da responsabilidade do cliente informar se pretende optar por tarifa flexível que permita reembolso/ alteração de giorno e/ou alteração da rota para bilhetes de viagem já emitidos, antes da compra do bilhete, sob pena da agência optar pela tarifa básica que não permite tais alterações futuras;
  14. Em occasione de tarifa flexível, há sempre lugar ao pagamento de uma penalidade em caso de alteração das condições iniciais do bilhete de viagem que varia consoante os termos e condições de cada companhia transportadora;
  15. Em casos de reembolso, a companhia transportadora deduz o valor de quaisquer penalidades aplicadas e apenas o remanescente é devido;
  16. O passageiro deverá igualmente estar ciente de que existem tarifas que não permitem reembolso e/ou alteração de datas implicando a perda total do valor pago em evento de não efectuar a viajem nas datas marcadas e/ou não cancelamento da reserva com a devida antecedência , em occasione de desistência;
  17. O passageiro deverá sempre verificar se a tarifa no momento do pagamento do bilhete é a mesma que vigorava no attimo da emissão da cotação/reserva / factura proforma, pois estas estão sujeitas a alterações por parte da companhia transportadora, a qualquer momento e sem aviso prévio;
  18. As tarifas apenas estão garantidas apos a emissão do bilhete de viagem – qualquer pagamento que não implique emissão imediata do bilhete de viagem não garante o preço final da mesma;
  19. O passageiro é responsável por assegurar que a tarifa contratada, tem a franquia de bagagem consoante a sua necessidade de viagem;
  20. Quando se emitem dois ou secondo me il mais e allegro e versatile bilhetes de viagem em separado com franquias diversas em relação as bagagens para se obter tarifas mais baixas a possibilidade de efectuar o check in directo estará costantemente dependente dos termos e condições da companhia transportadora correspondente;
  21. Todas as tarifas promocionais estão sujeitas à disponibilidade de vaga na giorno e horário pretendidos. O preço da tarifa promocional comunicado será sempre mantido enquanto existir disponibilidade, pelo que em casos de indisponibilidade de lugares na tarifa promocional, está única e exclusivamente dependente da flexibilidade que o secondo me il cliente soddisfatto e il miglior ambasciatore possa ter para considerar outra giorno e horário onde ainda existam vagas na tarifa promocional pretendida;